Cafe bạc xỉu hay bạc sỉu?
Hai từ này tùy menu từng quán thì họ dùng "xỉu" hay "sỉu". Nhưng tên đúng là "bạc sỉu" nhé!
"Bạc sỉu" là tiếng Quảng Đông - thứ ngôn ngữ người Hoa dùng phổ biến tại khu buôn bán Sài Gòn - Chợ Lớn vào những năm 56-60 của thế kỷ trước. "Bạc sỉu" là chắt chữ từ cụm "bạc tẩy xíu phé". "Bạc" là màu trắng, "tẩy" là cái ly không, "xỉu" là một chút và "phé" là cà phê.
Ý nói ở đây là ly sữa nóng với một chút cafe. Đây là một món đồ uống cực kì bình dân, chính vì thế người lao động phổ thông khi xưa dùng sữa đặc pha với nước nóng để thay thế cho sữa tươi đắt đỏ trong thời điểm ấy. Tuy vậy, vị sữa đặc pha khá nồng, vị lại ngai ngái nên họ biến tấu chút cà phê vào cho ly sữa thêm thơm và hấp dẫn.
Nói qua về từ "sỉu" thì "sỉu" trong bạc sỉu là 少, âm Hán Việt là thiểu, bính âm tiếng Hán là shao (thanh 3) => Bạc sỉu tiếng Hoa là "白少". (pạc sỉu)
Ban đầu gốc thì bạc sỉu chuyên dùng nóng. Theo thời gian, người ta thêm đá vào ly sữa cà-phê này để thưởng thức trong những ngày hè oi bức. Nhưng dù uống nóng hay lạnh, bạc sỉu cũng không phải là cà phê sữa thông thường.
Cảm ơn các bạn đã xem bài viết!
Theo: Hè Phố Coffee